中國諺語vs外國諺語

2017年7月20日—TellmeandIforget;ShowmeandIremember.InvolvemeandIunderstand.不聞不若聞之,聞之不若見之;見之不若知之,知之不若行之;學至於行而 ...,本周電子報精心挑選三則中國諺語、俗話和成語,學起來可以讓你的英語會話與寫作更有深度,與眾不同。同時關心一下健保費和台灣股市的新聞,挑戰一下自己的閱讀能力和聽力。,3.Allgainsaremadeatsomesacrifice.一切收穫都是來自犧牲。;4.Allisnotlostthat'sinperil.危險不...

老外愛用的35句中國諺語,英文翻譯很驚艷

2017年7月20日 — Tell me and I forget; Show me and I remember. Involve me and I understand. 不聞不若聞之,聞之不若見之;見之不若知之,知之不若行之;學至於行而 ...

藍芽英語中國諺語報

本周電子報精心挑選三則中國諺語、俗話和成語,學起來可以讓你的英語會話與寫作更有深度,與眾不同。同時關心一下健保費和台灣股市的新聞,挑戰一下自己的閱讀能力和聽力。

Proverbs 英文諺語大集合

3. All gains are made at some sacrifice. 一切收穫都是來自犧牲。 ; 4. All is not lost that's in peril. 危險不等於完蛋。 ; 5. Catch not at the shadow and lose the ...

輕鬆學英語‧英語輕鬆學中西動物不一樣

2020年1月15日 — 也有很多中文裡包含有動物的諺語,在英文中根本就連個動物的身影都看不見。比如說,「不入虎穴,焉得虎子」這句話對於中國人來講是依據再不普通不過的諺語 ...

狗年開門旺:十句英語俗話看懂中英文化差異

2018年2月22日 — 漢語裏,和狗有關的俗話貶義的居多。英文呢?「累成狗」怎麼說?「進狗棚」啥意思?分享十句比一比。

中英文諺語

2022年11月25日 — A miss is as good as a mile:失之毫釐,差之千里。 Give a thief enough rope and he'll hang himself:多行不義必自斃。 然而,在比較中英文諺語時 ...

英文小集錦

下面介紹的西諺,都標示了原始出處,同時也列出近似的中國諺語以供比較。所謂近似,也許是中西諺語的旨趣接近,也許是表達方式有異曲同工之妙。放在一起,並不表示中西諺語 ...

記住這20個常用的英文諺語,讓你寫作行雲流水不卡卡

2015年1月8日 — 今天VT幫你整理二十個常用的成語或諺語,讓你作文行雲流水不卡卡。 1. Idle young, needy old. 少壯不努力,老大徒傷悲。 2. Homer sometimes nods.

兩岸成語英譯策略之比較研究: 以台灣與中國的官方出版物為例

中文成語:斬草除根、. 瓜熟蒂落、揠苗助長等. 等。 英文成語:know the ropes, tide over, sink or swim… 資料來源:陳定安《英漢比較與翻譯》. 至於在翻譯策略方面,陳 ...